1. To be the living proof of something

Meaning: tạm dịch là bằng chứng sống cho cái gì

Example: People say that you can’t lick your elbow. They are wrong! I am the living proof of that!


2. To think outside the box

Meaning: Nghĩ một cách sáng tạo và có những ý tưởng mới

Example: Employers always look for people who can think outside the box.


3. To get on someone’s nerves

Meaning: Khi ai đó làm gì đó khiến mình bực mình và khó chịu

Example: My neighbor’s dog is barking like he’s seeing a ghost, and it’s really getting on my nerves. “Shut up! People are trying to sleep here!” … Did I just talk to a dog …?


4. Let the cat out of the bag

Meaning: tiết lộ bí mật.

Example: I’m working on a project that, once known to the public, will shock the world! But I have yet to come up with what the project is gonna be. So don’t let anyone know. Don’t let the cat out of the bag!


5. There’s not enough room to swing a cat

Meaning: Quá chật chội

Example: Oh god don’t tell me that you spent all my money buying this tiny shabby 20 square-meter house that doesn’t even have any side windows! Look at it! There’s not enough room to swing a cat!

(*) Xem thêm: